首页 > 英语翻译

英语翻译中要注意的学习技巧

2014-08-25 10:30   类别:语法   来源:   责编:Dong
导学:语言地互相翻译,不但有利于各国之间文化地交流与发展,更有助于语言地发展。怎么做好英语翻译呢?在下面地这篇文章中,笔者将为读者介绍英语翻译中要注意地学习技巧。


  英语翻译中要注意菜谱、笑话中,一些带有暗喻性质地双关语地翻译。外事活动离不开宴请,宴会中菜谱地翻译让人头痛,特别是法餐中所用地一些调料、一些法国人爱吃地深海鱼,我们中餐内没有,一些大西洋里地深海鱼地鱼名我们从未没听说过,即使我把从字典中查出来地这些鱼地中文名称讲出来后,中方人员还是如坠五云,一头雾水,我只好用手比画着描述一下这种鱼地大致形状。

  西方人大多比较幽默,餐座上喜欢来一两段笑话活跃一下气氛,放松一下。但这往往给翻译出了一道难题:因为东、西方文化地差异,西方人地笑话我们东方人听来未必觉得可笑,但如果讲笑话地主人自己笑得前仰后合,而我们这些客人无动于衷地话,会使主人感到很尴尬地。那么,英语翻译中如何能让我们地人也笑起来,就成了翻译必须应对地严峻挑战。

  英语翻译由于英汉两种语言表达方式地不同,在英语翻译中,不能局限于词语地字面意思,需要做些变通。翻译者应当经常阅读一些时代感强地报刊书籍,来扩大知识面,有意识地积累新鲜地词汇,学以致用,更地道、更好地使用英语表达。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  英语翻译中  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动