首页 > 英语翻译

中文翻译俄文需要注意的内容

2014-08-05 16:24   类别:语法   来源:   责编:Dong
导学:想必学习小语种的同学都知道原来学英语其实真的都不算难的,学习其他的像俄语、法语等有词、数以及时态的变化,那才叫一个麻烦,中文翻译俄文有很多需要注意的地方。


  学习俄语的学生多知道俄语一共有33个字母,有印刷体和手写体的区别,一个俄语字母在我们的思维里就由好几个单个的字母所组成,中文翻译俄文,也许简简单单的一句话就要用几十个耽搁的字母来表示,在书写上相比英语来说还要更多一些。

  在俄语中,每一个名字大多都有12个形式,单、复数各有6个格,单数阳性、中性、阴性和复数各有6个格,另有短尾和比较级。这跟英语里每个名词只有单复数上的变化比起来是不是要复杂得多,这些在翻译里都有所表现。动词形式就有一两百个,包括体、时、态、式、形动词、副动词等等,这些语法的基本要素是中文翻译俄文需要注意的最基本的内容。

  除此之外,俄语的句子结构里,需要注意,词干表示的是词的词汇意义,词尾表示语法意义,通常能够一个词尾包含几个语法意义。

  中文翻译俄文的过程中,有很多的内容需要注意,以上简单的说了一下俄语的基本介绍,在翻译中,学者还需要注意在每个句子里加上正确的词尾,在词语前面加前缀和后缀都是很有讲究的,总之,学习中文翻译俄文时一定要打好扎实的基础。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  中文翻译俄文  
上一篇:无 下一篇:怎样做好中考英语阅读理解
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动