首页 > 英语翻译

谷歌汉译英四六级汉译英翻译要求考生夯实语法基础

2014-07-02 15:51   类别:语法   来源:   责编:Anne
导学:谷歌汉译英作为一款好的翻译软件工作,可以在考生备考强化训练翻译题时提供很多帮助。一直以来翻译得不到关注和重视,而亲的翻译题难度有所加大,要求考生要扎实自己的语法基础。

  谷歌汉译英在你不会翻译时可以很好的帮到你把汉语表达转换为英文。新的四六级的变化是向越来越接地气发展了,以前光为了应试而应试的英语四六级已淡出了历史的舞台,

  替代之的是更接近于雅思和托福的实用英语考试。而新的翻译题也更考验考生的语法基本功。

  谷歌汉译英,改革前的句子翻译只是将一句话拆开,将其中半句话以中文形式显现出来,学生可以根据中文意思直接翻译。但是,改革后的中译英完全没有任何英文,这就需要考生身后的语法功底和词汇量了。对于基本功的要求就提高了。现在的大学生有着一个普遍的现象,就是语法功底不夯实。这有一部分成因是高中阶段不重视所导致的。而且很多考生主要把时间精力放在背单词上,偏离了对句子结构的重视和把握,片面追求词汇量,导致能读不能写,不能说,甚至不能准确的进行汉译英。

  谷歌汉译英在考生复习翻译题时可以派得上用场,它会是你做汉语翻译英语的指导老师。随着完形填空题目的完结,翻译也成了广大考生新关注的焦点题目,因为原来的完形填空题的分值挪到了翻译中,而翻译成了和作文分值一样多的题目,另外考生也应该关注到此次翻译的难度是前所未有的大。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  谷歌汉译英  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动