首页 > 英语翻译

英译中文的相关技巧内容

2014-06-18 16:07   类别:语法   来源:   责编:Anne
导学:为了掌握更多的英译中文句式,那么在接下来的文章中也给出了一些全面的表达,相信学生朋友们在注意到了以后,自己的英语水平也可以有了一些改善,所以要意识到。

  对于英译中文的相关技巧内容,实际上在接下来的文章中也给出了一些全面的建议,而不少的学生朋友们在注意到了这些要素后,自己才会在日后的每一步走的更好,相信大部分的学生朋友们也会意识到这些,并且在随后的生活中加以利用。

  (1)It is+名词十从句:

  It is a fact that.........事实是……

  It is a question that………是个问题

  It is good news that………是好消息

  it is common knowledge………是常识

  (2) It is+过去分词十从句:

  It is said that…据说……

  It must be pointed out that…必须指出……

  It is asserted that…有人主张……

  It is supposed that…据推测……

  It is believed that…据信……

  It must be admitted that…必须承认……

  It is reported that…据报道……

  It will be seen from it that…由此可见……

  It has been proved that…已证明……

  It is general1y considered that…人们普遍认为……

  (3)It is+形容词十从句:

  It is necessary that…有必要……

  It is likely that…很可能……

  It is clear that…很清楚……

  谈到英译中文的相关技巧内容,实际上只有在上面的文章中才给到了一些相关的建议,这样下去,对于大部分的考生们而言才会起到十分主要的辅助作用,而这些重点的句式和词汇也可以被大部分的朋友们合理的利用,所以要注意到。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  英译中文  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动