首页 > 英语六级

历年大学英语六级真题及答案

2014-06-09 16:00   类别:语法   来源:   责编:Anne
导学:考生们在考试以前练一练英语六级真题,亲身体验一下真实的考试环境以及考试氛围,掌握考试的题型,对考试的顺利过关将会有一定的帮助,希望你们都来试上一试吧。

  大学英语六级真题包含了听力部分,阅读分析部分,完形填空部分,写作部分,等等,题型非常全面,涉及面宽,是你们考试的最主要的复习材料,认真的去做每一个真题,就像你的考试一样,要认真对待,你一定能考出惊人的哈成绩,努力吧。

  大学英语六级真题及答案:

  六级翻译:丝绸之路

  闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6,000多公里。得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器(porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的。欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。

  The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient China's silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.

  这是大学英语六级真题其中的一项,六级翻译:丝绸之路,考生们要仔细看以上的翻译,自己在做题时要注意翻译时的要求,叫你们翻译成什么样的资料,认真阅读,仔细揣摩,不放过任何一个词,译出的内容要符合题意,你们好好看看吧。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  英语六级真题  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动