首页 > 英语四级

四级考试时间2013非谓语动词可突破汉语连动式翻译

2014-08-14 10:25   类别:语法   来源:   责编:Dong
导学:四级考试时间2013之后复习备考的考生在翻译题上要找到自己的突破口,特别是当遭遇到汉语连动式的句子翻译起来会很费劲,不过非谓语动词可突破汉译英中汉语连动式翻译。


  四级考试时间2013之后即为新四级考试,因为在题型上有了变化,与以前的四级题型不同了。在新的汉译英翻译题上有不少考生会觉得困难重重,因为我们汉语表达时经常会出现好几个连续的动词,而英语中却只有一个动词谓语。

  四级考试时间2013,"连动式"是汉语语言的一种特殊句式,是指"谓语由两个或者两个以上的动词构成,在动词短语中没有停顿,也没有关联词语,两个动词短语共用一个主语"。如,"我去问"。"他们结了帐搬走了"。而在英语中,众所周知,英语的一个句子只有一个能充当谓语的动词,绝对不可能两个动词连接在一起。这看起来似乎是给我们汉英翻译增加了障碍。其实不然,因为英语中,动词除了充当谓语以外,还有所谓的"非谓语动词"形式。这就给我们解决翻译汉语"连动式"这个特殊句型提供了一个突破口。

  四级考试时间2013之后复考的考生要注意按新的四级题型来做题和复习。翻译题在改革后就变得和写作一样重要了,而翻译的难点也是在汉语表达时用到好几个连动式的句式时,会感到不知所措,这时我们可以考虑到非谓语动词的上场了。


赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  四级考试时间2013  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动